Музыка, посвященная войне, нужна, чтобы избежать войны в будущем
Битва народов при Лейпциге 1813 года вдохновила немецкого композитора Вильгельма Випрехта, посвятившего ей монументальное произведение, написанное для трех оркестров и включающее 66 частей. Нам удалось найти запись, сделанную австралийским оркестром. Дирижер Крейг Дабельштейн, под управлением которого была сделана запись, любезно согласился дать интервью, чтобы просветить тех, кто не сталкивался с этим творением ранее.
- Почему ваш оркестр решил сыграть именно эту музыкальную композицию о Битве Народов?
- Несколько лет назад я начал работать с дирижером из Соединенных Штатов Дэвидом Уитвеллом. Он написал около 52 книг и является лучшим специалистом в мире по оркестрам. Он отыскал подлинные части «Битвы Народов» Вильгельма Випрехта. И когда он впервые отправил мне эту музыку, я просто в нее влюбился. Это самая прекрасная музыка, но ее очень трудно играть. И тогда я подумал: если я попробую это сделать, вряд ли многие захотят поступить так же. В итоге всего несколько недель назад мы впервые выступили с осовремененной версией «Битвы Народов» именно здесь, в Австралии, далеко от Лейпцига. Вот так это все и сложилось.
- А чем эта музыка так сложна?
- Она написана не для одного, даже не для двух, а для целых трех оркестров. Все они играют одновременно, и для всех музыкантов в ней 66 частей. Итого вам необходима по меньшей мере сотня музыкантов. И если вы представите себе три оркестра, у каждого своя партия: три бас-барабана, по меньшей мере три малых барабана - возможно и больше - а самое замечательное, что две партии здесь отведены пушкам. То есть, конечно, Чайковский использовал пушки в своей Торжественной увертюре «1812 год», но в «Битве Народов» пушки задействованы гораздо больше, и в тот момент, когда палят пушки, как раз и рассказывается вся история этой битвы - как быстро это происходило. Одна из пушек выступает за русские и прусские полки, другая - за французские. И, конечно, публике наблюдать за этим представлением интересно и зрелищно.
- А что-нибудь в этой постановке есть необычное?
- Да, в постановке принимают участие и барабаны, и пушки, даже ключ-трещотки и погремок, что, предполагается, звучит как пальба. В этом произведении множество маршей того времени, и таким образом представлены многие страны. И французская, и русская, и австрийская, и прусская музыка. И даже дважды в этом произведении - а произведение длится 30-40 минут - звучит музыка Бетховена. Ведь именно Бетховен в 1808 году написал марш, который используется в «Битве под Лейпцигом». Так вот, этот марш звучит дважды, а немецкие солдаты - прусские в то время - любят этот бетховенский марш настолько, что до сих пор используют его в своих военных парадах.
- Почему, как вам кажется, важно напомнить людям - особенно молодежи - об этой битве?
- Ну, это зависит от страны… Если я даю представление в Австралии, конечно, австралийцы никогда не слышали о Битве под Лейпцигом, и все же, я думаю, любая музыка, посвященная войне, нужна не для того, чтобы прославлять военные действия, но для того, чтобы напомнить нам о том, что такое происходило, и, возможно, этого удастся избежать в будущем. Но особенно это произведение прославляет мужчин и женщин, которые погибли в то время, а их было очень много.
- Не могли бы вы рассказать о Вильгельме Випрехте и о предыстории произведения?
- Вильгельм Випрехт родился в 1802 году и к 36 годам уже заведовал всеми военными оркестрами Пруссии. Это была серьезная работа, шел февраль 1838 года. А всего через несколько месяцев, в мае 1838 года, император Николай Первый приехал в Берлин, и по такому случаю Випрехт дал так называемый «чудовищно большой концерт», в котором принимали участие тысяча музыкантов и 200 барабанщиков. И отныне Випрехта знали именно как человека, способного организовывать эти «чудовищно большие концерты». И он стал давать такие концерты по всей Европе.
К тому времени, как он написал «Битву народов», он уже написал одно произведение в 1853 году, мы думаем, посвященное 40-й годовщине этой битвы, но то произведение было только для одного оркестра. А вот уже к 50-й годовщине в 1863 году он написал уже вот это самое произведение, о котором мы сегодня и говорим. К тому времени ему уже был 61 год, и на протяжении 25 лет он заведовал всеми военными оркестрами страны и был уже очень опытным по этой части. И, конечно, он мог воспользоваться услугами любого музыканта в Германии, особенно в Берлине.
Итак, он написал это произведение для трех оркестров, двух пушек и фейерверков. Мы не знаем, как публика оценила это произведение в первый раз, но могу предположить, что для них это должно было казаться завораживающим. А еще Випрехта мы знаем как изобретателя тубы.
- А как обычно слушатели реагируют на эту музыку?
- И снова это зависит от того, где мы находимся. Здесь, в Австралии, где слушатели не знают об истории битвы, они слушают эту музыку как симфонию, но для них это все так же зрелищно. Но, я думаю, для русских и немцев, для которых эта битва - часть их истории, истории их стран, эта музыка имеет гораздо большее эмоциональное влияние. Неважно, где это произведение играется: для австралийцев и американцев это яркое зрелище, для русских и немцев - это часть их исторического наследия.
- А вас самого что-то личное связывает с этой музыкой?
- Немного. Если вы заметили, моя фамилия Дабельштейн, мой прапращур был немцем. Но это очень небольшая такая привязка. На самом деле меня связывает с «Битвой при Лейпциге» то, что я месяцы провел, работая над этим музыкальным произведением. Доктор Уитвелл нашел части подлинного произведения и собрал современную версию, а я уже потратил 5-6 месяцев на то, чтобы внести поправки в это произведение, довести его до ума. Да, это были многие месяцы тяжелой работы.